繁體版 English Hindi日本語DefinitionFrancaisРусскийไทย
登录 注册

civil wrong中文是什么意思

发音:  
用"civil wrong"造句"civil wrong"怎么读"civil wrong" in a sentence"civil wrong"的同义词

中文翻译手机手机版

  • 民事不法行为
  • "civil"中文翻译    adj. 1.市民的,公民的;民用的;【法律】民事的;根 ...
  • "wrong"中文翻译    adj. (opp. right) 1.(道义上)不好的 ...
  • "be in the wrong" 中文翻译 :    错,理亏; 错误, 理亏; 理亏心怯
  • "be wrong with" 中文翻译 :    搞错了; 有点毛铂有些不舒服; 有些不舒服
  • "in the wrong" 中文翻译 :    错误的
  • "wrong" 中文翻译 :    adj. (opp. right) 1.(道义上)不好的,不公正的。 2.错误的,不正确的。 3.反对的,相反的,颠倒的,背面的,里面的。 4.不适当的。 5.〔用作表语〕有毛病的,失常的;无聊的;不舒服的。 a wrong'un [one] 坏蛋。 Lying is wrong. 撒谎是不好[错误]的。 the wrong move 走错棋子;有欠考虑的[不好的]措施。 the wrong end 相反的一头。 the wrong side of the cloth 布的反面。 the wrong side out 把里子翻朝外面,翻转过来。 The watch is wrong. 这表有毛病。 What is wrong with it 〔俚语〕这怎么啦? 这样不好吗? get [have] hold of the wrong end of the stick 弄错,搞错,误解,颠倒(理论、立场等)。 get out of bed on the wrong side 情绪不佳。 go the wrong way (食物)误入气管。 in the wrong box 处于为难的境地,着慌;不得其所。 on the wrong side of 1. 已过…岁。 2. 亏欠,变成负债 (She is on the wrong side of fifty. 她已经五十多岁了)。 Something is wrong with (sb., sth.). (某人,某物)出毛病。 take the wrong way 走错路。 wrong fo(u)nt 【校对】铅字(字体或大小)不对〔略 w. f.〕。 adv. 1.不好,不公正。 2.不对,错误,失当。 3.逆,颠倒,翻转。 4.有毛病,不舒服。 do a sum wrong 算错。 ★wrong, right 等可作为后置副词;用于动词之前须作 wrongly, rightly 等: He guessed wrong [right]. He wrongly [rightly] guessed. 他猜错[对]了。 get (sb.) in wrong = get in wrong with (sb.) 〔美口〕惹某人讨厌;惹某人生气,得罪某人。 get it wrong 算错;误解。 go wrong (人)走错路;搞不好;格格不入,龃龉;堕落;失败;(女人)失身;(机器等)发生故障。 right or wrong 不管好坏。 n. 1.不正,邪恶;坏事,罪。 2.过失,错误;不得当的处置;冤枉,不公正的对待;【法律】侵犯(权利);损害;虐待。 do sb. wrong = do wrong to sb. 害某人,虐待某人,对某人处置失当,对待某人不得当[公正],误解某人(的动机);强迫某人 (You do me wrong. 你误解我了)。 do wrong 干坏事;犯罪;犯法。 in the wrong 不对,错误;不正当。 know the right from the wrong 知道好歹。 put (sb.) in the wrong 冤枉[委屈]某人,诬害某人。 suffer wrong 受害,受虐待;受非法[不公正]对待。 vt. 1.(损)害;使受害;不正当[公正]地对待,虐待;侮辱,诬害。 2.冤枉,误解。 3.玷辱(女子)。 4.【航海】追过,超过。 adv. -ly ,-ness n. 1.谬误,不当。 2.不公正;不正直。
  • "wrong with" 中文翻译 :    怪味
  • "be civil to" 中文翻译 :    对…有礼貌,对…谦恭; 通情达理,礼貌地
  • "civil" 中文翻译 :    adj. 1.市民的,公民的;民用的;【法律】民事的;根据民法的,法律规定的。 2.国内的,国民间的。 3.有礼貌的;文明的。 4.非军职的,文职的,文官的。 5.非圣职的,非宗教的。 6.历法规定的。 do the civil 行动郑重,为人诚恳。 keep a civil tongue in one's head 说话有礼貌。 say something civil 说恭维话,说应酬话。 adv. -ly
  • "revenge wrong with wrong" 中文翻译 :    以仇报仇
  • "civil building;civil architecture" 中文翻译 :    民用建筑
  • "civil punishment civil sanction" 中文翻译 :    民事制裁
  • "a wrong diagnosis" 中文翻译 :    错误判断
  • "a wrong move" 中文翻译 :    一念之差
  • "a wrong opinion" 中文翻译 :    错误的见解
  • "all is wrong" 中文翻译 :    全给弄拧了
  • "all wrong" 中文翻译 :    全都错了
  • "anything wrong with" 中文翻译 :    有问题
  • "be on the wrong tack" 中文翻译 :    方针错误
  • "be spelled wrong" 中文翻译 :    (被)拼错
  • "be wrong in the head" 中文翻译 :    神志不正常
  • "come wrong" 中文翻译 :    不被接受, 不受欢迎
  • "completely wrong" 中文翻译 :    全错了
  • "criminal wrong" 中文翻译 :    刑事犯罪
  • "dead wrong" 中文翻译 :    大错特错

例句与用法

  • The term delict and variants thereof are used in civil law systems for civil wrongs .
    不法侵害及其变化的术语在民法制度中被用于民事侵权行为上。
  • Civil wrong against persons or property is called " torts
    错误扣押某人的侵权行为。
  • Civil wrong against persons or property is called " torts "
    针对人或财产的民事不规行为称之为“侵权” 。
  • Tort law is a branch of civil law that is connected with civil wrongs , but not contract actions
    侵权法属于民法的一部分,其与民事过错相关,与合同行为无关。
  • A civil case is a lawsuit or legal action undertaken in the civil courts to obtain money damages for a civil wrong
    民事案件是民事法院管理的因民事侵权行为而要求得到损害赔偿金的诉讼案件或法律诉讼。
  • The theory of fault in the process of contacting and negotiation for contract was mentioned by germen jurits rudolf vou jhering in 1861 . its meaning is when one party ' s civil wrong broke the statutory duty of reasonable care arisen from the principle of good faith , during the process of contacting and negotiation for contract , and cause other party ' s interests or reliance interest damages , the former must compensate for the later ' s loss . statutory obligation for fault in the process of contacting and negotiation for contract is different from that for breach of contract and that for tortuous acts
    本文主要从以下几个方面对缔约过失责任理论、法律制度方面需完善的问题进行探讨:一、对缔约过失责任的概念和构成进行探讨:二、对缔约过失责任中缺失的对精神损害救济的法律规定问题进行全面、系统的分析、论述;三、论述了缔约过失责任与违约责任并存和竞合的情形,在合同法上应允许缔约过失责任与违约责任的并存、竞合,充分保护权利人的合法利益;四、对缔约过失责任法律制度应注重对缔约过失行为的监控问题进行探讨。
  • From all the legislation systems and precedent we can see that pure wrong is not the main cause of discharging contract and the severity of result caused by civil wrong is the basic reason , while the severity of result is based on whether the purpose of contract can be reached or not
    总结合同解除事由的所有立法例及判例可知,单纯的过错并非合同解除的主要根据,以过错作判断因素之一的违约后果具有严重性才是合同解除的根本原因,而判断违约后果是否严重,各国大都以合同订立的主要目的能否实现为依据。
用"civil wrong"造句  

英文解释

  • (law) any wrongdoing for which an action for damages may be brought
    同义词:tort,

其他语种

百科解释

A civil wrong or wrong is a cause of action under the law. Tort,Glanville Williams.
详细百科解释
civil wrong的中文翻译,civil wrong是什么意思,怎么用汉语翻译civil wrong,civil wrong的中文意思,civil wrong的中文civil wrong in Chinesecivil wrong的中文civil wrong怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。